TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

acide (2,4-dichlorophénoxy)acétique [1 fiche]

Fiche 1 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
CONT

Selective translocated spray chemicals move within the sprayed plants. They are useful as selective sprays in low-volume application and as killers of perennial weeds. Examples are 2,4-D, 2,4,5-T, MCPA, the corresponding propionic and butynic acids, amino triazole, Dalapon, and picloram.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
CONT

Les désherbants hormonés ne sont pas, à proprement parler, des hormones, mais des substances de synthèse qui ont un pouvoir de télémorphose. Le premier produit utilisé en France, l'acide 2,4-dichlorophénoxyacétique (le 2,4-D), le fut sous forme de sels alcalins. Les sels aminés de cet acide se révèlent d'une utilisation plus souple.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Protección de las plantas
  • Agentes químicos (Agricultura)
OBS

Polvo cristalino blanco o amarillo; difícilmente soluble en agua o aceites; soluble en alcoholes. Tóxico e irritante. Tolerancia, 10 mg por metro cúbico de aire.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :